第200章 微博服务器崩溃 (2 / 2)
看书哩kanshuli.com
“陈诚这次,不是敲开一扇窗,而是直接拆毁了一面墙。
《Shape Of YOU》能空降冠军,意味着大众、乐评人、整个行业,
都全盘接受了这首歌——不是‘
中国歌手唱得还不错的猎奇式接受,
是这就是当下最好的流行音乐的纯粹认可。
这太不容易了。
我为他高兴,也为所有坚持做音乐的人高兴。
这证明了一件事:好音乐,真的没有国界。恭喜陈诚,你让很多人看到了光。”
这条朋友圈引发无数同行共鸣,评论区成了感慨现场:
“力虹哥说得太对了,想起你当年《唯一》英文版也曾登陆美国电台,却终究没能打入主流。”
“时代变了,流媒体打破了渠道垄断,如今真正是内容为王。”
“陈诚有运气,更有实力,他牢牢抓住了这个时代的机会。”
“下一个十年,华语歌手在国际上的存在感,一定会因为今天而彻底改变。”
演员圈的反应,则与音乐圈截然不同。程龙正在新西兰拍戏,听到助理汇报消息时,直接从椅子上站了起来:
“真的?空降第一?”
得到确认后,他哈哈大笑,用力拍了下大腿:
“好小子!我就知道他一定行!”
他立刻让助理联系陈诚团队,要亲自打电话祝贺。
等待接通时,程龙在片场来回踱步,兴奋得像个孩子。助手忍不住好奇:“大哥,您这么高兴?”
“能不高兴吗?”程龙眼睛发亮,
“我闯好莱坞这么多年,太清楚他们的游戏规则了。
演员还好,至少有角色可以诠释,他们只需要看我打得漂不漂亮就行。
可歌手呢?
亚洲歌手想在美国主流市场登顶,比演员难十倍!
这不是光有实力就够的,还要天时地利人和,要打破文化偏见,要抓住审美潮流……
陈诚这小子,二十二岁就做到了,你说厉不厉害?”
电话接通时,洛杉矶正是下午。
“大哥。”陈诚的声音带着笑意。“阿诚!恭喜恭喜!”程龙嗓门洪亮,
“公告牌第一!还是空降!我全都听说了,太给中国人长脸了!”
“谢谢大哥,只是运气好。”“什么运气,这是实力!”程龙认真说道,
“我告诉你,你这个冠军,意义比我当年在好莱坞拍戏还大。
为什么?
因为音乐是更直接的文化输出。
一部电影,他们看的是故事、特效,看成龙打得好不好;
但一首歌,他们听的是你的声音、你的表达、你的情感——他们接受了,
就代表接受了你这个文化背景的人,能做出让他们共鸣的东西。
这不一样,层次更深。”
陈诚安静聆听着。
程龙继续说:“你现在打开了一扇门,后面会有更多人跟着走进去。
不是模仿你,而是以你为标杆,知道这条路能走通,就有勇气去尝试。
这对整个华语文化行业都是好事,产业链上的人会被看见,制作人、编曲、混音师……整个行业的标准都会被拉高。”
“我明白。”陈诚说,“所以压力也更大了。”
“有压力是好事。”程龙笑了,
“记住,你现在不只是为自己唱歌了。你扛着一面旗子,虽然沉重,但值得。好好干,戒骄戒躁,用作品说话。需要大哥帮忙的,随时开口。”
“谢谢大哥。”
挂断电话后,程龙依旧沉浸在兴奋中。
他让助理买了咖啡和点心请全剧组,逢人就说:
“我们中国歌手,公告牌空降第一!”那份发自内心的自豪感,感染了片场每一位华人工作人员。
而国内普通路人的反应,才是最真实的市场风向标。
知乎热门问题下,除了专业分析,也涌现出大量生活化的回答:
“我们是外企公司,平时休息区都放英文电台,
今天一早,好几个美国同事主动来问:你们听Chen Cheng的新歌了吗?
太棒了!那种语气不是客气,是真的喜欢。
作为在海外工作多年、常感受隐性歧视的华人,那一刻我真的差点哭出来。”
“我在英国留学,今天上课,教授居然在课前放了《Shape Of YOU》,
然后说:这首本周全球最火的歌,来自一位中国歌手。
我们可以听听,流行音乐的世界性语言如何跨越文化差异。全班不同肤色的同学,都跟着节奏点头,那一刻民族自豪感爆棚。”
“健身房梗已经席卷全国,我去的健身房,十个教练有八个用这首歌带课。
动感单车房成了大型蹦迪现场,所有人跟着‘I’m in lOve With the Shape Of yOU’疯狂蹬车,画面又燃又好笑。”
“我们小区广场舞,已经开始改编《Shape Of YOU》了,阿姨们跳得格外带劲,虽然听不懂歌词,但节奏卡得分毫不差。”